Друкарня від WE.UA

Які найкращі різдвяні книги ви знаєте?

Користувачів реддіту запитали про їхні улюблені різдвяні історії, а ми зібрали з них для вас найнеочікуваніші та найцікавіші книги. І ні, «Різдвяної пісні» серед них не буде.

«Різдво Еркюля Пуаро» Аґата Крісті

Анотація: Симеон Лі, деспотичний багатій, наполягає, щоб четверо його синів разом з родинами приїхали додому на Святвечір. Різдво - лише привід, щоб зібрати всіх в одному будинку, адже голова родини має на меті зовсім не затишне святкування. Напруга в домі зростає, коли Симеон оголошує про наміри позбавити синів фінансової підтримки та змінити заповіт.
Невдовзі господаря маєтку знаходять у його кабінеті з перерізаним горлом. Еркюль Пуаро, який випадково перебував у сусідньому селі, погоджується допомогти в розслідуванні. У будинку панує атмосфера взаємної підозри, а кожен член родини має власні мотиви для злочину.

«Батько вепр» Террі Пратчетт

Анотація: Діти з усіх закуточків Диску були чемними, тож із нетерпінням чекають на Вепроніч – час, коли магія аж іскрить у повітрі і кожен із них гарантовано отримає подарунки від веселуна Батька Вепра. Але в цьому році все пішло шкереберть: куди ж подівся справжній Батько Вепро, якщо подарунки роздає якийсь страшнючий скелет із фальшивою бородою?!

Чому ж Смерть виконує чужі обов’язки? І що насправді сталося із тим веселуном, який дарував усім дітям незабутнє відчуття свята..?

«A Christmas Memory» Трумен Капоте

Анотація: Ніжні та гірко-солодкі історії Трумена Капоте, автора «Сніданку у Тіффані», є захоплюючою даниною різдвяному сезону. Вибрані з усього письменницького життя Капоте, вони варіюються від ностальгічних портретів дитинства до більш тривожних творів, які розкривають темряву під святковим різдвяним блиском.

«Листи Різдвяного Діда» Джон Рональд Руел Толкін

Анотація: Щороку в грудні дітям Дж. Р. Р. Толкіна приходив конверт зі штемпелем Північного Полюса, а всередині — лист, написаний химерним тонким почерком і оздоблений чудовими кольоровими малюнками. Всі ці листи були від Різдвяного Діда і розповідали дивовижні історії про життя на Північному Полюсі: як північні олені зірвалися з прив’язі й порозкидали подарунки по всій околиці; як безталанний Білий Ведмідь видерся на крижаний полярний шпиль і гепнувся звідти на будиночок Різдвяного Діда, провалившись крізь дах; як той Ведмідь розбив Місяць на чотири шматки, і через це Місячанин упав із неба в Дідів садок; як велися війни з полчищами капосних гоблінів, котрі жили в печерах під будинком. Часом якусь приписку надряпував Білий Ведмідь, а часом Ілберет Ельф дописував щось своїм елегантним плавним почерком, додаючи цим історіям ще більше життя і гумору.

А які ваші улюблені різдвяні книги?

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
UWURead
UWURead@uwuread we.ua/uwuread

Письменницька платформа

28Довгочити
3.8KПрочитання
75Підписники
На Друкарні з 6 січня

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Магія святкових днів: мрії здійснюються з «ПОШТОРГ» ®!

    Кінець року – дивовижний період, який наповнює нас світлом, а наші думки – надією на краще майбутнє. Гірлянди затишно мерехтять у вікнах, у повітрі яскравий аромат мандаринів і хвої, а серця сповнюються теплом та вірою в дива.

    Теми цього довгочиту:

    Пошторг
  • Канонічні платформи для читання

    Сьогодні на вас чекає цікава тема. От ви побачили в інтернеті цікаву мангу або книгу, проте її нема офіційно в продажу. Що робити? Для цього є багато платформ з фанатським перекладом. Вони не комерційні і видаляють контент після його офіційного виходу на ринок.

    Теми цього довгочиту:

    Література

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Магія святкових днів: мрії здійснюються з «ПОШТОРГ» ®!

    Кінець року – дивовижний період, який наповнює нас світлом, а наші думки – надією на краще майбутнє. Гірлянди затишно мерехтять у вікнах, у повітрі яскравий аромат мандаринів і хвої, а серця сповнюються теплом та вірою в дива.

    Теми цього довгочиту:

    Пошторг
  • Канонічні платформи для читання

    Сьогодні на вас чекає цікава тема. От ви побачили в інтернеті цікаву мангу або книгу, проте її нема офіційно в продажу. Що робити? Для цього є багато платформ з фанатським перекладом. Вони не комерційні і видаляють контент після його офіційного виходу на ринок.

    Теми цього довгочиту:

    Література