Gimme All Your Lovin' | Утопи в любові |
|---|---|
👄 I got to have a shot For what you got is, oh, so sweet You got to make it hot Like a boomerang, I need a repeat 💋 Gimme all your lovin' All your hugs and kisses too Gimme all your lovin' Don't let up until we're through 🍭 You got to whip it up And hit me like a ton of lead If I blow my top Will you let it go to your head? 💋 Gimme all your lovin' All your hugs and kisses too Gimme all your lovin' Don't let up until we're through 👄 You got to move it up And use it like a schoolboy would You got to pack it up Work it like a new boy should 🍭 Gimme all your lovin' All your hugs and kisses too Gimme all your lovin' Don't let up until we're through 👄 | 👄 Хильнути б зара’ щось — Бо з насолоди кров бурлить! Кажу тобі всерйоз — Знову бумеранґ бажання летить! 💋 Утопи в любові, Обіймú і зацілуй! Утопи в любові, Потяг мій скоріш втамуй! 🍭 Мені ти зносиш дах! Б’єш в серце залпом ста торпед! Я в твоїх руках… Тож ні в чим не стримуй себе: 💋 Утопи в любові, Обіймú і зацілуй! Утопи в любові, Потяг мій скоріш втамуй! 👄 Цілуй так, наче дав Тобі я слово взяти шлюб. А після цих забав — Вивчимо новий етюд! 🍭 Утопи в любові, Обіймú і зацілуй! Утопи в любові, Потяг мій скоріш втамуй! 👄 |
(March 23, 1983) Frank Beard, Dusty Hill & Billy F. Gibbons | (23.08.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Тамріель: любовний лист до Ґлоранти
Примітка: Це фанатський переклад статті “Tamriel: The Loveletter to Glorantha” за авторством DrNightstone
Теми цього довгочиту:
The Elder ScrollsПерекладацькі послуги для міжнародного бізнесу
У сучасному глобалізованому світі компанії все частіше розширюють свою діяльність за межі локальних ринків.
Теми цього довгочиту:
ПерекладПро мене
Доброго дня, мене звати Артем Ковалевський і я хочу трішки розповісти про себе як про особистість і медійну персону.
Теми цього довгочиту:
Музика