Емансипація жінки та жіноча самореалізація у новелі Ольги Кобилянської Valse Mélancolique

А ви вже читали з цією яскравою, неймовірно актуальною і сьогодні новелою О. Кобилянської - “Valse Mélancolique“?

У другій половині XIX століття українська література дедалі частіше почала торкатися теми жіночої долі. Однією з тих, хто зробив рішучий крок до осмислення жіночої свободи та права на самореалізацію, була Ольга Кобилянська — письменниця, яку небезпідставно називають «першою українською феміністкою». Її новела Valse Mélancolique (1898) стала маніфестом емансипації жінки в українській культурі.

Що ж було передумовою до написання цієї новели у житті авторки?

Ольга Кобилянська народилася 1863 року на Буковині, в багатодітній родині дрібного урядника. Вона не мала можливості здобути систематичну освіту: навчалася лише чотири роки у початковій школі, а далі самотужки опановувала літературу, філософію, іноземні мови. Саме через цей «самоосвітній шлях» письменниця гостро відчувала потребу у вільному розвитку жінки й болісно сприймала суспільні обмеження.

На формування її світогляду вплинули знайомство з європейськими ідеями жіночого руху, листування з Лесею Українкою, а також власне оточення: у колі Кобилянської було чимало освічених жінок-інтелігенток, які прагнули незалежності. Тож не дивно, що саме вона першою в українській прозі зробила жінку — мислячу, творчу, бунтівну — головною героїнею.

Образи героїнь як уособлення жіночої свободи

У центрі новели Valse Mélancolique — три жіночі характери: Софія, Марта і Ганнуся. Кожна з них по-своєму розкриває тему емансипації та пошуку життєвої дороги.

Найсильніше звучить постать Софії, музикантки, для якої мистецтво — не просто професія, а сенс життя. Вона проголошує: «Я не можу йти за нормами, які усталені для жінки. Я хочу жити для себе, для своєї праці, для музики». Ця репліка є прямим викликом патріархальному суспільству, яке вимагало від жінки лише ролі дружини й матері.

Марта — оповідачка новели — втілює образ жінки, яка більше спостерігає, ніж діє, однак саме через її очі читач сприймає внутрішній світ Софії. Її симпатія до подруги звучить як визнання права жінки бути іншою: «Вона була для мене чимось новим, сильним і незвичайним».

А ось Ганнуся обирає традиційний шлях — родинне щастя, домашній затишок. Вона не протистоїть суспільним вимогам, проте в загальній палітрі твору її образ лише підкреслює контрастність жіночих доль.

Емансипація як духовний виклик

Новела Кобилянської не зводиться лише до зовнішнього протесту проти традиційних норм. Тут ідеться про глибший сенс — свободу внутрішню, духовну. Софія наголошує: «Я мушу йти своєю дорогою, інакше я загину». У цих словах звучить і особистий біль Кобилянської, яка все життя боролася за право бути письменницею, не зрікаючись жіночої сутності.

Вальс, який звучить у новелі, стає символом цієї боротьби. Його меланхолійний мотив — це музика нездійсненої мрії, суму за тим світом, де жінка могла б жити повним життям без обмежень.

Новела Valse Mélancolique — це твір, у якому мистецтво, дружба і духовна незалежність стають формами жіночої емансипації. Кобилянська не просто описала долю кількох героїнь, а створила художній маніфест свободи й самореалізації, що й сьогодні звучить актуально.

Але мене досі турбує одне єдине питання, відповідь на яке, особисто для себе, я намагаюсь відкласти кожного року у далеку шафку:

  • Чи справді мистецтво може стати повною альтернативою родині й особистому життю?

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Мольфарка за наймом
Мольфарка за наймом@kosenkoart

письменниця, порадниця

1.8KПрочитань
2Автори
45Читачі
Підтримати
На Друкарні з 15 жовтня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Поетичні успіхи та експерименти Тетяни Шпак

    Вітаю! Мене звуть Шпак Тетяна. Мені 63 роки. Я з міста Запоріжжя. Свій творчий шлях я почала п'ять років тому, але писати наполегливо — майже щоденно, я почала від початку війни.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія
  • Шлях до Вирію

    Доброго дня! Не так давно почала викладати розділи книги Шлях до Вирію на Букнет . Анотацію і передмову переглянуло достатньо людей, щоб я вирішила викласти тут перший розділ! Хочу заздалегідь попередити, розділи частіше будуть оновлюватися саме на Букнет

    Теми цього довгочиту:

    Українські Письменники
  • Про українську фантастику.

    Українська література, даного характеру, видавалася мені чимось подібним до кексів з родзинками, типу я знав, що таке існує, хтось це споживає, але особисто я куштувати не мав жодного бажання.

    Теми цього довгочиту:

    Рецензії

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Поетичні успіхи та експерименти Тетяни Шпак

    Вітаю! Мене звуть Шпак Тетяна. Мені 63 роки. Я з міста Запоріжжя. Свій творчий шлях я почала п'ять років тому, але писати наполегливо — майже щоденно, я почала від початку війни.

    Теми цього довгочиту:

    Поезія
  • Шлях до Вирію

    Доброго дня! Не так давно почала викладати розділи книги Шлях до Вирію на Букнет . Анотацію і передмову переглянуло достатньо людей, щоб я вирішила викласти тут перший розділ! Хочу заздалегідь попередити, розділи частіше будуть оновлюватися саме на Букнет

    Теми цього довгочиту:

    Українські Письменники
  • Про українську фантастику.

    Українська література, даного характеру, видавалася мені чимось подібним до кексів з родзинками, типу я знав, що таке існує, хтось це споживає, але особисто я куштувати не мав жодного бажання.

    Теми цього довгочиту:

    Рецензії