Друкарня від WE.UA

Ray Wilson - Shouting in My Sleep

Shouting in My Sleep

Я кричав у сні

So

You decided it's your day

To be free.

And you know

That it won't be long till you

Abandon me.

I can think of many ways,

You could build a better life

Just to know

It would be enough

Show emotion if you like?

For some unknown reason I've been

Shouting in my sleep

Losing concentration and I'm

Shaking like a leaf

Harbouring feelings of

Not being bold enough

I hope that I can find the strength to

Get from underneath

This emotion

Share some life with me

Take from me all that you want

Don't think I'll be giving up

For some unknown reason I've been

Shouting in my sleep

Losing concentration and I'm

Shaking like a leaf

Harbouring feelings of

Not being bold enough

I hope that I can find the strength to

Get from underneath

This emotion

Fear it was enough

I am not, but I was

You choose your way

Take it one day at a time

Don't tell me "You're not that kind"

For some unknown reason I've been

Shouting in my sleep

Losing concentration and I'm

Shaking like a leaf

Harbouring feelings of

Not being bold enough

I hope that I can find the strength to      

Get from underneath

This emotion

This emotion

I hide it underneath

So you can't see

Що ж,

Ти обрала цей свій день

Звільнення.

Знаєш ти:

Повним стане це, лиш як

Десь зникну я.

Безліч бачу способів

Дати лад в твоїм житті,

Знати щоб —

Все на висоті.

Якщо згодна — хоч кивни...

Хтозна, що це спричинило —

Я кричав у сні,

Втратив рівновагу і всю

Ніч дрижав від сліз.

Ледве тримаюся,

Щоб геть не зірватися...

Надія гріє — стане сил, я

Скину тяжкість брил

Цих емоцій...

Трохи хоч люби!

Все бери, що забажаєш, —

Я не хочу відступати!

Хтозна, що це спричинило —

Я кричав у сні,

Втратив рівновагу і всю

Ніч дрижав від сліз.

Ледве тримаюся,

Щоб геть не зірватися...

Надія гріє — стане сил, я

Скину тяжкість брил

Цих емоцій...

Тиснув долі страх —

Заледве вгамував.

Обирай шлях

İ рушай, як схочеш, ним...

Не кажи, що був не тим.

Хтозна, що це спричинило —

Я кричав у сні,

Втратив рівновагу і всю

Ніч дрижав від сліз.

Ледве тримаюся,

Щоб геть не зірватися...

Надія гріє — стане сил, я

Скину тяжкість брил

Цих емоцій...

Цих емоцій,

Що, хоч бурлять в мені, —

Невидимі...

(19.04.2013)

Ray Wilson

(21.11.2017)

О. Ю. Пузиренко

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

  • Вітаємо з Різдвом Христовим!

    Друкарня та платформа WE.UA вітають всіх наших читачів та авторів зі світлим святом Різдва! Зичимо всім українцям довгожданого миру, міцного здоровʼя, злагоди, родинного затишку та втілення всього доброго і прекрасного, чого вам побажали колядники!

    Теми цього довгочиту:

    Різдво
  • Каблучки – прикраси, які варто купувати

    Ювелірні вироби – це не тільки спосіб витратити гроші, але і зробити вигідні інвестиції. Бо вартість ювелірних виробів з кожним роком тільки зростає. Тому купуючи стильні прикраси, ви вигідно вкладаєте кошти.

    Теми цього довгочиту:

    Як Вибрати Каблучку
  • П'ять помилок у виборі домашнього текстилю, які псують комфорт сну

    Навіть ідеальний матрац не компенсує дискомфорт, якщо текстиль підібрано неправильно. Постільна білизна безпосередньо впливає на терморегуляцію, стан шкіри та глибину сну. Більшість проблем виникає не через низьку якість виробів, а через вибір матеріалів та подальшу експлуатацію

    Теми цього довгочиту:

    Домашній Текстиль
  • Як знайти житло в Києві

    Переїжджаєте до Києва і шукаєте житло? Дізнайтеся, як орендувати чи купити квартиру, перевірити власника та знайти варіанти, про які зазвичай не говорять.

    Теми цього довгочиту:

    Агентство Нерухомості
  • Як заохотити дитину до читання?

    Як залучити до читання сучасну молодь - поради та факти. Користь читання для дітей - основні переваги. Розвиток дітей - це наше майбутнє.

    Теми цього довгочиту:

    Читання
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

5.9KПрочитань
23Автори
29Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Rammstein – Dicke Titten

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Led Zeppelin – Kashmir

    Еквіритмічний переклад українською

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Це також може зацікавити:

Коментарі (2)

Блискучий переклад та чудовий оригінал! Я також володію англійською, можемо спілкуватися.

Це також може зацікавити: