Twist in My Sobriety | Гість в моєму спокої |
---|---|
🎗️ All God's children need travelling shoes Drive your problems from here All good people read good books Now your conscience is clear I hear you talk, girl Now your conscience is clear 🎗️ In the morning when I wipe my brow Wipe the miles away I like to think I can be so willed And never do what you say I'll never hear you And never do what you say 🎗️ Look, my eyes are just holograms Look, your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety 🎗️ We just poked a little empty pie For the fun that people had at night Late at night don't need hostility Timid smile and pause to free 🎗️ I don't care about their different thoughts Different thoughts are good for me Up in arms and chaste and whole All God's children took their toll 🎗️ Look, my eyes are just holograms Look, your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety 🎗️ Cup of tea, take time to think, yeah Time to risk a life, a life, a life Sweet and handsome Soft and porky You pig out 'til you've seen the light Pig out 'til you've seen the light 🎗️ Half the people read the papers Read them good and well Pretty people, nervous people People have got to sell News you have to sell 🎗️ Look, my eyes are just holograms Look, your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety Look, my eyes are just holograms Look, your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety 🎗️ | 🎗️ Божі діти всі — мандрівники В спробах шлях свій знайти. Хтось читає ще й книжки, Щоб сумління зцілить. Я ж знати хочу: Чом сумління мовчить? 🎗️ З душем вранці забере вода Все вчорашнє брудне. İ тішить думка, що я не дам Узяти в шори себе. Ніколи, чуєш, Ти не підкориш мене! 🎗️ Не шукай в очах з голограм Ту любов, що кров’ю по губам. По губам, що їх насправді ти Не торкнувся й миті жодної, Бо лиш гість в моєму просторі… Хворий гість в моєму спокої… 🎗️ Ми збивали креми на вершках Для розваг тілесних по ночах. Тих ночах, коли лежиш без сил İ лиш ждеш, щоб вже піти. 🎗️ Байдуже мені на поголос — Розголос лиш в плюс мені. Став бруднішим чистий хтось — Божим дітям все вдалось… 🎗️ Не шукай в очах з голограм Ту любов, що кров’ю по губам. По губам, що їх насправді ти Не торкнувся й миті жодної, Бо лиш гість в моєму просторі… Хворий гість в моєму спокої… 🎗️ Чай наллю під час роздýми Ставки на злиття, життя-буття… Гарний-милий, Схудлий-пишний — Все марне, як душі нема. Зайве, як душі нема… 🎗️ З нас частина жде новини İ смакує їх. Добрі люди. Дратівливі. Люди-продавці подій Публіці чужій. 🎗️ Не шукай в очах з голограм Ту любов, що кров’ю по губам. По губам, що їх насправді ти Не торкнувся й миті жодної, Бо лиш гість в моєму просторі… Не шукай в очах з голограм Ту любов, що кров’ю по губам. По губам, що їх насправді ти Не торкнувся й миті жодної, Бо лиш гість в моєму просторі… Хворий гість в моєму спокої… 🎗️ |
(October�10, 1988) Tanita Tikaram | (13.05.2024) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Одержимий Демоном (концепція альбому Gore)
Deftones ніколи не робили концептуальних альбомів. Щось близьке до цього могло б бути з «Koi No Yokan», коли велись розмови про космічний катаклізм. Так, наприклад, з'явилась пісня «Tempest» з того ж таки альбому.
Теми цього довгочиту:
DeftonesNirvana — In Utero | Чому саме така назва?
Після успішного альбому «Nevermind» про Nirvana говорили з будь-якого чайника, тиск на колектив лише наростав і від них очікувалось чогось більшого. А натомість люди отримали «In Utero», назва, над якою треба добряче почухати голову.
Теми цього довгочиту:
NirvanaПосібник з жорсткої НФ для аматорів (переклад)
Я подумав, що може бути корисно надати допомогу людям, які зацікавлені в проведенні науково-фантастичної гри, але не мають часу або бажання занурюватися в дослідження.
Теми цього довгочиту:
Наукова Фантастика