Нарешті про перших та не останніх.

Так буває, що те чого чекаєш, бажаєш не дає тобі тих відчуттів, емоцій на які очікуєш. Так і з книжкою про наче “теплі історії до кави”. Можливо якби прочитано було тоді, на хвилі появи та піару, можно було б пірнути у вирій загальних масових емоцій, та відхопити собі частку. А тепер, це нагадує відчуття, коли тобі описують неперевершений смак, чи можливо звук. А твої рецептори чисті, твої мембрани в спокої. Уявити - не пережити.

Щось було милим, щось торкалось серця наче хутром пройшовши повз, тваринка. Приємно та не довго. А щось дратувало. Можливо навіть своєю реалістичністю. Адже ти розумієш ситуацію, але ти пережив її по іншому. Доречі з театром так само. Стало важко дивитись певні вистави. Коли для тебе, це вже не постановка, а особистий спогад.

І знов але. Це лише мій погляд, в саме той відрізок часу, і віддаючи цю книгу другу почитати, через призму свого “невдоволення”, назад були отримані приємні емоції чужого захвату і радості.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
E
Ed@Ed_solaris

5Прочитань
0Автори
0Читачі
На Друкарні з 22 серпня

Більше від автора

  • Гра слів. Гра в слова. Не “ерудит”.

    Торкаюсь очами букв, пальцями аркушів, жовтих, затертих, шорохуватих аркушів. Біла обкладинка сіріє незліченними слідами користування. На ній червоним в міру, вказана та частина тіла, що впаде в ступор, працюватиме до кольок, а потім болітиме з похмілля - Голова.

    Теми цього довгочиту:

    Книги
  • Історії осіннього настрою.

    Вже було раніше: “Зі мною з полиць пішли троє..” Отже про першу якось потім, друга прониклива. Наче проста, але в’їдається, огортає. “Історії про троянди, дощ і сіль”. Не знаю що закладалось в написанні, але мене сповнює світла туга.

    Теми цього довгочиту:

    Роздуми
  • Забутий вид дозвілля.

    Реалії накладають своє. Тепер більшість справ викликає питання доречності. Але необхідно рятувати не лише тіло, а й душу, свідомість. Модне словосполучення - ментальне здоров'я.

    Теми цього довгочиту:

    Думки

Вам також сподобається

  • Література Венесуели. Огляд. Українські переклади

    Огляд венесуельської літератури від її витоків до сучасності в датах, іменах, творах і темах. Перелік творів венесуельської літератури, надрукованих в українському перекладі видавництвами і журналом «Всесвіт». Частина проєкту про південноамериканські літератури.

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • Останнє королівство — Бернард Корнвелл

    На початку в мене з книгою склалися непрості стосунки. Я не могла призвичаїтися до стилю автора, його виклад видавався мені кострубатим, події неслися “галопом по Європах”, а роки минали сторінка за сторінкою. Враження таке, наче читаєш не художню книгу, а літопис.

    Теми цього довгочиту:

    Рецензії
  • Самсара України (част. 2)

    “Хто ти?” Мені не подобається це питання. Воно для мене нічого не значить. “Звідки ти прийшов і куди прямуєш?” — ось таке для мене найбільш значуще.

    Теми цього довгочиту:

    Україна

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Література Венесуели. Огляд. Українські переклади

    Огляд венесуельської літератури від її витоків до сучасності в датах, іменах, творах і темах. Перелік творів венесуельської літератури, надрукованих в українському перекладі видавництвами і журналом «Всесвіт». Частина проєкту про південноамериканські літератури.

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • Останнє королівство — Бернард Корнвелл

    На початку в мене з книгою склалися непрості стосунки. Я не могла призвичаїтися до стилю автора, його виклад видавався мені кострубатим, події неслися “галопом по Європах”, а роки минали сторінка за сторінкою. Враження таке, наче читаєш не художню книгу, а літопис.

    Теми цього довгочиту:

    Рецензії
  • Самсара України (част. 2)

    “Хто ти?” Мені не подобається це питання. Воно для мене нічого не значить. “Звідки ти прийшов і куди прямуєш?” — ось таке для мене найбільш значуще.

    Теми цього довгочиту:

    Україна