У популярній грі Cyberpunk 2077 з’явиться українська мова

Розробники популярної кіберпанк-гри Cyberpunk 2077, польська студія CD Projekt RED оголосила, що у грі й новому доповненні до неї під назвою Phantom Liberty з’явиться українська локалізація. Українські геймери давно просили студію про це, і от нарешті мешканці Найт-сіті заговорять українською.

З офіційного сайту гри:

Ми раді оголосити, що разом із виходом «Ілюзії свободи» додамо українську текстову локалізацію до Cyberpunk 2077. Уже 26 вересня 2023 року вона з'явиться і в основній грі, і в доповненні.

Менеджерка проєкту локалізації Стрільчук Марія, яка контролювала процес створення українського перекладу для Cyberpunk 2077 та «Ілюзії свободи», поділилася своїми думками щодо цього:

«Я дуже радію, що українські гравці незабаром зможуть зануритися у світ Кіберпанку нашою рідною мовою. Ми в CD PROJEKT RED хотіли виявити нашу підтримку цієї частини нашої спільноти та віддати належне їм визнання, а особисто я дуже пишаюся і тішуся тим, що мала змогу допомогти втілити цей задум. Не можу дочекатися, щоб поділитися з вами результатами нашої роботи вже в вересні цього року».

Старший менеджер проєктів локалізації Александр Радкевич, який стежив за виробничим процесом української локалізації, розповів дещо про цю роботу:

«Для нас як локалізаційної команди додавання українського перекладу до Cyberpunk 2077 було захопливим викликом. Завжди цікаво додавати нові мови до створеної гри, особливо коли йдеться про такий великий проєкт, як Cyberpunk 2077. Робота над основною грою та доповненням тривала одночасно, що дещо ускладнило цей процес.

Нам знадобилося більше року, щоб перекласти та адаптувати понад мільйон слів із діалогів, внутрішньоігрового тексту й інтерфейсу. Після цього проводилося масштабне тестування, щоб забезпечити якнайкращі враження для українськомовних гравців. Я щиро сподіваюся, що українська спільнота насолоджуватиметься кожною хвилиною гри».

Про «Ілюзію свободи»

«Ілюзія свободи» — це прийдешнє доповнення до Cyberpunk 2077 у стилі шпигунського трилера. У ньому представлена нова сюжетна лінія з багатьма персонажами, зокрема з таємним агентом Соломоном Рідом у виконанні Ідріса Ельби, а також нові побічні завдання, різноманітні заняття у відкритому світі тощо.

Після того, як орбітальний літак президентки Нових Сполучених Штатів Америки збито над найнебезпечнішим районом Найт-Сіті, її може врятувати лише одна людина — ви.

Станьте Ві, найманкою-кіберпанком, і пориньте в заплутану історію шпигунства й політичних інтриг, що пов'язує найвищі ешелони влади із жорстоким світом найманців чорного ринку.

Джерело: Cyberpunk

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Rodion Shkurko
Rodion Shkurko@rodion.shkurko

Державний службовець

13.4KПрочитань
16Автори
87Читачі
На Друкарні з 23 квітня

Більше від автора

Вам також сподобається

Коментарі (1)

Скептичний щодо якості перекладу. Уже дізнався, що фіксер тепер "справник". Це вельми погане рішення, адже справити — це не виправити, а виконати, а "справник" — начальник повітової поліції часів царату. Є ж поняття "рішало" ("рєшала").

Вам також сподобається